Friday 30 December 2011

Tiếp câu chuyện Lũng Cú - Hà Giang


Cảnh vật đẹp và buồn
Đường lên đỉnh cột cờ
Dưới chân đường lênh đỉnh là căn tin, món đặc biệt

Monday 26 December 2011

Tangled (Tóc rối)

Phim mới chiếu trên Star Movie tối hôm qua: Tangled (Tóc rối).

Phim hoạt hình có hình ảnh rất đẹp của Disney. Nội dung phim đầy tính nhân văn. Cả nhà mình há hốc miệng xem, thay vì đi dạo ngoài đường lạnh, đông người trong dịp lễ Giáng sinh.

Cậu diễn viên chính rất đẹp trai, bộ râu ấn tượng và khả năng tán gái ngoài sức tưởng tượng, nhất là lúc méo miệng ba hoa.

Wednesday 21 December 2011

Statement From Judge to Kevorkian (Bài phát biểu của thẩm phán đối với bị can Kevorkian)

Following is the statement today by Judge Jessica Cooper of Circuit Court in Oakland County, Mich., to Dr. Jack Kevorkian before sentencing him to 10 to 25 years in prison:

This is a court of law and you said you invited yourself here to take a final stand. But this trial was not an opportunity for a referendum. The law prohibiting euthanasia was specifically reviewed and clarified by the Michigan Supreme Court several years ago in a decision involving your very own cases, sir.

So the charge here should come as no surprise to you. You invited yourself to the wrong forum.

Well, we are a nation of laws, and we are a nation that tolerates differences of opinion because we have a civilized and a nonviolent way of resolving our conflicts that weighs the law and adheres to the law.

We have the means and the methods to protest the laws with which we disagree. You can criticize the law, you can write or lecture about the law, you can speak to the media or petition the voters.
Chúng ta có mọi phương tiện và mọi cách để phản đối luật pháp nếu chúng ta không đồng tình. Các bạn có thể chỉ trích, các bạn có thể viết hoặc giảng giải về luật pháp, các bạn có thể nói cho công chúng hoặc thỉnh cầu cử tri.

But you must always stay within the limits provided by the law. You may not break the law. You may not take the law into your own hands.
Nhưng các bạn phải luôn luôn tuân thủ những giới hạn yêu cầu bởi luật pháp. Các bạn không được vi phạm pháp luật. Các bạn không thể lấy luật pháp làm của riêng mình. 


Sunday 4 December 2011

Nghĩa trang Vị Xuyên

Như những người khách lạ ghé thăm nhà, chúng tôi bước vào nghĩa trang Vị Xuyên thăm các anh. Đường vào cờ các loại đủ màu sắc giăng đầy. Chắc các bác quan chức mới thăm các anh, có cờ giong trống mở. Báo đài quay phim viết bài, rình rang thật, các anh nhỉ?

Trời mới khoảng 8h, một vài tia nắng chiếu xiên xuống mặt đất, tạo nên gam màu vàng yếu ớt. Lạnh lẽo vẫn bao phủ quanh khu nhà các anh nhưng không phải cái lạnh của sự hoang vu, nó, đơn giản chỉ là cái lạnh của miền sơn cước trong sớm mai.

Monday 28 November 2011

Hành trình tới cột cờ Lũng Cú - Hà Giang

Trời nắng nên phải nheo mắt
Mình luôn nghĩ một ngày nào đó có cơ hội được đứng bên cạnh cột cờ Lũng Cú, vùng đất địa đầu của Tổ quốc.

Tối mượn xe, chuẩn bị sáng hôm sau xuất phát thì Tú Béo "Xịn" điện thoại báo không đi vì vợ không đồng ý. Ở đời, mấy đời bánh đúc có xương, mấy đời mụ vợ lại thương thằng chồng? Thương như thế nào không biết chứ việc nghiêm cấm không cho chồng đi xa Hà Nội vì sợ "lúc anh ấy phải gió hoặc cảm lạnh phong hàn, không có em bên cạnh, anh ấy ốm thì sao???" quả là hiếm. Tú tính phóng khoáng, xuề xòa và dễ gần và hình như kiếp trước tu thành chính quả nên lấy được vợ như ý. Chúc mừng chú Tú.

Wednesday 9 November 2011

Ai thắng & thắng ai?

Truyện kiếm hiệp "Hậu Tiểu lý phi đao - Cổ Long" có đoạn kể về cuộc giao đấu giữa Thiên Cơ Lão Nhân (Như ý bổng) và Thượng Quan Kim Hồng (Long phụng song hoàn) rất gay cấn. Phải biết rằng Như ý bổng và Long phụng song hoàn là 2 loại binh khí đứng thứ nhất và thứ hai trong binh khí phổ và Tiểu phi đao của Lý Tầm Hoan chỉ đứng thứ ba. Dưới đây là tóm tắt cuộc chiến:

Lão họ Tôn đang ngồi gõ gõ cho tàn thuốc rớt mép bàn.
Cũng với mái tóc bạc phơ, cũng với chiếc áo màu lam mà vì giặt nhiều lần nên bây giờ nhiều nơi mốc thếch, lão cúi đầu lo vụ trút tàn thuốc, lão làm một cách chăm chỉ, hình như lão không biết rằng có người đang đứng trước mặt mình.
Lão móc một cái túi nhỏ, lấy thuốc nhồi vào ống điếu.
Thượng Quan Kim Hồng đứng im lặng, vành nón sùm sụp tận mí mắt, cả khuôn mặt khuất vào trong bóng tối, hắn chừng như không muốn ai nhìn thấy mặt mình.
Nhưng hai con mắt thì lại khác, hắn nhìn chằm vào tay của lão già, hắn quan sát từng động tác một, hắn nhìn thật kỹ.
Nhồi xong điếu thuốc vào ống điếu, lão già móc đá lửa ra đặt lên bàn, lão lấy một mảnh nhỏ se thành cọng tim.
Lão làm việc chậm chạp, tay trái lão rất vững vàng ổn định.
Lão đặt dây tim lên bàn, đoạn cầm lấy đá lửa.

Tuesday 8 November 2011

Bầu chọn cho Hạ Long

Không biết mọi người có biết việc bầu chọn cho Hạ Long bị phản đối hay không mà người người bầu, nhà nhà bầu và đương nhiên các bà bầu cũng bầu.

Các bài viết dưới đây thể hiện sự nực cười của việc bầu chọn:


Đỉnh điểm là bài của Đào Tuấn với tựa đề Chủ nghĩa dân tộc ò ò:

Thursday 20 October 2011

Mừng 20 tháng 10

Thư của ông chồng, vợ già và bồ nhí

Copy từ blog Hiệu Minh

Thư của bà vợ gửi cô bồ nhí
“… Khi viết thư cho tôi, cô có vẻ tự đắc pha chút hả hê. Cô cảm thấy mình giật được từ tay bà khác một mỏ vàng, và mình có những phẩm chất rất khác thường nên mới gặp may như thế.
Cô nhầm thảm hại quá, cô ơi!
Quả thật lão ấy là một cái mỏ. Hay nói chính xác hơn, đã từng là mỏ. Điều ấy cách đây ba mươi năm về trước, cả thành phố đều phải công nhận chứ đâu cần phải một cô gái có trí tuệ siêu việt gì.
Nhưng trên, trong và dưới cái mỏ ấy, tôi đã đào, đã cuốc, đã đẽo, đã nổ mìn, khai thác rầm rộ, quy mô mấy chục năm.
Và giờ đây, mỏ chỉ còn khung, còn lai sự hoang tàn. Chỉ có đôi mắt ngốc của cô, chỉ có cặp môi dại của cô và chỉ có tí não khờ của cô mới không nhận ra điều đó.

Tuesday 18 October 2011

Bài phát biểu của Bill Gates trong lễ tốt nghiệp trường đại học Havard năm 2007

Remarks of Bill Gates, Harvard Commencement 2007


Sẽ dịch dần...

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:
I’ve been waiting more than 30 years to say this: “Dad, I always told you I’d come back and get my degree.”
I want to thank Harvard for this timely honor. I’ll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I’m just happy that the Crimson has called me “Harvard’s most successful dropout.” I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.
But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I’m a bad influence. That’s why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
Bill Gates (Rose Lincoln/Harvard Staff Photographer)